chaleur
chauffer
chauffer.
몸의 열 température
prendre [mesurer] la température.
faire tomber la fièvre.
avoir une forte fièvre.
La fièvre est beaucoup montée.
La fièvre est un peu tombée.
La température de l'enfant est d'environ 39 degrés; L'enfant a environ 39 (degrés) de température.
아이가
열성, 열광 ardeur
y mettre tout
À présent, même mon amour pour lui(elle) s'est refroidi.
내 사랑도 이제는
흥분한 상태 excitation
Furieux, il n'arrivait pas à se calmer [à se contrôler, à garder son calme].
그는
•
chauffer.
Le moteur a chauffé.
엔진이
s'échauffer, s'énerver, s'irriter, s'emporter, s'irriter, se mettre hors de
Quand il est en colère, il est capable de tout [il est prêt à tout].
그 사람은
Oh, ce que ça peut m'énerver! / Oh, ça m'énerve!
Je suis furax{
•
≪une rencontre sportive, un débat≫ s'enflammer, s'échauffer.
Le match s'enflamme petit à petit.
경기가 점점
•
être fiévreu
être fiévreu
온몸에
As-tu encore de la fièvre?
너 아직도
se fâcher, s'emporter, s'irriter, se mettre en colère, se vexer, sortir de
Le seul fait de le voir me fâche; Sa seule présence me met en colère [me met hors de moi]; Sa seule présence suffit à m'énerver.
나는 그 사람을 보기만 해도
Cette histoire me rend furieu
그 일을 듣고 보니
s'acharner à
chercher ça et là avec passion.
travailler avec acharnement [avec ardeur, ardemment, avec zèle, dur].
•
être[ne pas être] fiévreu
avoir le front brûlant de fièvre, avoir le front fiévreux, avoir le front bouillant [brûlant].
이마에
•
s'acharner [s'adonner] à
s'acharner [s'adonner] à l'étude, se consacrer (entièrement) [se dévouer (corps et âme)] aux études.
공부에
se passionner [s'enthousiasmer] pour les jeux électroniques.
컴퓨터 게임에
parler d'un ton excité, parler avec enthousiasme.
•
s'échauffer, s'énerver, s'irriter, s'emporter, s'irriter, se mettre hors de
•
moteur
•
rendement
•
(une) forte fièvre
•
fièvre
•
chaleur
l'engouement pour le football.
축구
l'engouement pour le jeu, l'engouement pour les jeux de hasard.
도박
[